Once upon a time – in the Swinging Sixties and the Sweet Seventies – French pop music, „la chanson“, went far beyond La Grande Nation. It was exported to every TV channel, radio programme and juke box, both in the United Kingdom and in (West) Germany: Francoise Hardy sang “All Over The World“ as well as “Frag den Abendwind”, Charles Aznavour went to pole position with “She”/”Sie, and – yes indeed! – Juliette Gréco, the charismatic Grande Dame of Paris , sang in German, too. Romantic notions like “Abendlied” (Evening Song), an adaptation of “Et le pays s’endort”, psychologically twisted feelings like “Davor hab’ ich Angst” (This causes anxiety with me), a version of “J’en tremble” and even a daring ‘Zeitgeist’ comment like “Die Gammlerin” (The Tramp), her German reading of “La Rodeuse”. She also presented something funny about hot-rod riding ants: “Die Ameise”.
So far, there was a catch to owning these precious historical recordings. Those seven ‘Lieder’, the only ones in that tongue La Gréco ever recorded, had to be hunted down on rare and precious vinyl, or else it can now be purchased as part of a 21-CD collection which was recently released in France. Meanwhile, Choice-Of-Music is happy to announce that you can obstain from taking out an extra mortgage and simply buy the little treasure via our single CD album, ABENDLIED.
We have complemented the German rarities by a collection of eleven French chansons which can impress with sophisticated arrangements. While in those days, French artists mostly chose between small ensembles led by an accordeon or piano and some big orchestral scores, Madame Gréco often managed to get the best of both worlds. Listen to the atmospherically loaded “C’était un train de nuit”: The hypnotic rhythmic pattern and the deeply sad accordeon sounds can only hint at the horror of being locked in a deportation train. Here, Juliette Gréco managed to weave in her own, painful memories – and the song’s symphonic treatment is almost too beautiful for such a haunting and tragic experience. Juliette, forever young like her arrangements – is able to pull some humouristic fast ones, too, cases in point being “Un petit poisson un petit oiseau” and “Les pingouines”: short, sweet, full of joie de vivre and – in these cases, animalistic.
· Raritiy! : including the only seven songs ever recorded in German language
· 6 page digipak
· digitally remastered
· bi-lingual liner notes
2. Le Contre-Ecclesiaste (Rien n'est vanité)
3. La Chansons des vieux Amants
4. C'était un Train de Nuit
5. Un petit Poisson un petit Oiseau
6. Rue des Blanc-Manteaux
7. Il n'y plus d'après
8. La Vie s'évite
9. L'Enfant secret
10. Comme une Idée
11. Les Pingouins
12. Die Ameise ("La Fourmi")
13. Mein Kind, sing ("Mon Fils, chante")
14. Die Gammlerin ("La Rôdeuse")
15. Lösch die Lampe aus ("Deshabillez-moi")
16. Der tote Baum ("Sur l'Arbre mort")
17. Davor hab' ich Angst ("J'en tremble")
18. Abendlied ("Et le Pay s'endort")